For those who are curious about the subject of exoenzymes, there are a few different types of them. There are the simple ones that are the enzymes in our bodies and are designed to break down the food we eat. There are also the chemical or biological ones that are designed to break down the food we eat. These two types of exoenzymes are commonly referred to as digestive enzymes.
This is the first time I’ve heard anyone say that exoenzymes are the new form of the digestive enzymes we all had in our early lives. I guess that’s because it’s not actually the first time anyone has said this, though. In fact, the first time anyone used the term “exoenzyme” was in 1998 in an article on a Japanese TV show about Japanese food called “Jiro Dreams of Sushi.
In that article, a man named Jiro says that the Japanese use the term exoenzymes (or sometimes exo-enzymes) to describe the digestive enzymes found in cooked foods. For example, the Japanese use the word ‘enzymes’ to describe the digestive enzymes found in meat, fish, or vegetables. Jiro is incorrect because in the real world, we don’t use the word ‘enzyme’ to describe any food or the digestive enzymes found in it.
So where do we go from here? Is there a Japanese dictionary we should look up? There is a Japanese word called zutano that we sometimes use instead of enzymes for the same reason. I think we should just drop the word enzymes and call it zutano, because it means what the Japanese call it.
I think we should call it zutano, but not because there are no Japanese words for it. I think there are a few such words, but they are all very different. The first word is “zutano” and it means “that which is cooked.” The second word is “fuzen” and it means “cooked food.” The third word is “chokan” and it means “food cooked in a pot.
We can’t use the word zutano because exoenzymes don’t exist in Japan. Instead we use the word zutano and it means food prepared at a very high heat. Then there’s fuzen which means food that has been cooked in a wok or pot. Chokan is food that has been cooked in a hot pan, where it’s still hot and liquid but not yet cooked.
The Japanese word for “a dish of meat” is called chokan. The word zutano doesn’t exist in Japan. The Japanese word for cooked food is fuzen. The Japanese word for cooked food cooked in a pot is chokan.
So if you take the Japanese word fuzen and you mix it with the word zutano you get the word exoenzymes. It’s an old Japanese word meaning cooked food.
So the word zutano is a word that has only been used in the past couple of years. It was used during the early 20th century to describe a type of cooked meat dish. The word fuzen has been used to describe a type of cooked food only since the late 20th century. Exoenzymes is a type of food cooked in a wok.
Exoenzymes is the result of a simple experiment I did to see if it is more effective to cook foods in a pot than a wok. I used a wok, but any pot will do. I used a small red pot to cook my food and a large, black metal pot to cook the water used to cook my food. Each pot was placed on top of the other. I put the food in the large pot, then added the water.